葡萄牙人的姓名學(誤)

最近C羅轉會風波鬧的沸沸揚揚,但最後急轉直下回歸紅魔,堪稱年度大戲之一(另一場大戲是梅西的轉會)。

不過今天重點不是這個,我在找資料的時候找的一段很可愛的影片,大概是葡萄牙的姓名太長、命名規則又與英語語系不太一樣,所以小C羅(迷你羅)一直搞不清楚自己的全名,還頗好笑的,尤其那句真的超甜:

Oh my god is you!
我的上帝是你

無語的C羅、超甜的小C羅♡ 無語的C羅、超甜的小C羅♡(圖片來源: YouTube

關於名字的疑惑

小C羅的全名應該是小克里斯蒂亞諾·羅納度·多斯桑托斯(Cristiano Ronaldo dos Santos Jr),不過他在影片中一直把自己的全名講錯成克里斯蒂亞諾·桑托斯(Cristiano Santos)。

影片看到這我想說,小朋友這麼說好像也不算錯!?他只說了 First Name 跟 Last Name,把 Middle Name 全省了,雖然不是全名,但好歹也算是他的名字?不過看C羅反應好像也不太對,不然也不會出現這句話:

It’s not Cristiano Santos boy.
不是 Cristiano Santos 阿,兒子。

不是 Cristiano Santos 阿 不是 Cristiano Santos 阿(圖片來源: YouTube

我的另一個問題則是在影片中出現的另一句話:

It’s not. You don’t have Aveiro.
不是啦。你沒有阿維羅。

你沒有阿維羅 你沒有阿維羅(圖片來源: YouTube

我知道阿維羅是C羅姓氏,他的全名是克里斯蒂亞諾·羅納度·多斯桑托斯·阿維羅(Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro),我這時才注意到他兒子不是繼承他的姓氏,而是中間名?但這個中間名又是小C羅姓氏 @@?

看到這我決定搞懂葡萄牙人的命名系統!

名字組成

首先,先來搞懂葡萄牙人名的組成與結構。就找到的資料看來,葡萄語命名系統非常靈活,靈活到有點讓人頭痛 :anguished:

通常來說,他們姓名通常由一或兩個名字和一到四個姓氏組成所組成,姓氏分別出自父母任一方或雙方的世系,排序習慣上母系在前、父系在後。

以C羅的名字來說,他的全名並不是我之前以為的 First Name + Middle Name + Last Name 這種格式,而是非常傳統的葡萄牙的格式,擁有兩段名字、首姓、與次姓,其中首姓來自母親、次姓來自父親:

C羅姓名格式

  1. 名字
    與大部分西歐地區一樣,葡語的全名即以名字起頭。

    首先,克里斯蒂亞諾(Cristiano)和羅納度(Ronaldo)兩個都是他的名字,並不像其他語系中的中間名,兩個名字在日常中具有幾乎同樣的地位。所以他稱呼自己為克里斯蒂亞諾、或是羅納度、甚至是克里斯蒂亞諾·羅納度都是沒有問題的。

    是說,以前第一次看到克里斯蒂亞諾·羅納度,我還以為他叫克里斯蒂亞諾、姓羅納度呢 XDDD

  2. 首姓
    他的首姓是桑托斯(Santos),這是繼承是他的母親瑪莉亞·多洛蕾絲·多斯桑托斯(Maria Dolores dos Santos)。

    在傳統的命名中,首姓通常來自母親,所以又被稱為母姓。但在這邊我不會使用母姓來特指第一個姓氏,因為葡萄牙法律規定:「一個孩子需要至少一個名字和來自父母任一方的至少一個姓氏」,也就是說孩子可以只有一個姓氏,且不一定來自母親。小C羅的名字就是一個例子,桑托斯是他的首姓,但很明顯不是來自於母親 XDDD。


    有沒有發現,我說這邊是用桑托斯(Santos) 而不是多斯桑托斯(dos Santos)

    這邊牽扯到葡語的前置詞語法,多斯桑托斯意思上可以理解成來自桑托斯或是桑托斯的。雖然兩者寫法上有所差異,但在按字母進行排序的時候「桑托斯」與「多斯桑托斯」時,兩者是沒有區別,都會被歸類在「S」之下。因此在稱C羅媽媽時,不應該稱呼她為多斯桑托斯女士,而應稱她為桑托斯女士。

    超複雜的有沒有!!

    超崩潰的C羅 超崩潰的C羅(圖片來源: 自由體育

    就我目前的理解,如果在寫全名或是簡稱時,應該寫作「多斯桑托斯」,表這是桑托斯家的克里斯蒂亞諾;但在指稱呼姓氏時,則只用「桑托斯」,畢竟沒有後面的名詞了,也就不用把他變成形容詞了。

    不過這些只是我個人的理解啦,我在找資料的時候,全部都混在一起了,所以我也不確定遇到前置詞的姓氏該怎麼稱呼。希望有懂葡語的人可以告訴我 XDDD

    補充一下
    除前置詞外,另一種在姓氏會看到冠詞是連接詞「e」 (和),它是將兩個姓氏連接起來的意思。所以當看到名字是 Maria Costa e Silva 時,應該稱呼她為 Costa e Silva 小姐,而不是 Silva 小姐。
  3. 次姓
    就是繼承自他父親荷西・丹尼斯・阿維羅(José Dinis Aveiro)的阿維羅(Aveiro)。

  4. 後綴
    這東西聽說在葡萄牙很少用,不過在另一個葡語國家-巴西倒是很常見。

    後綴的添加時機,通常出現全名和父親、祖父等親屬的名字重複時,常見後綴有:Júnior (縮寫Jr.,小)、Filho(兒子)、Neto(孫子)或 Sobrinho(侄子)…等。這用法大家應該不陌生,英語系國家也會使用,像是小勞勃·約翰·道尼(Robert John Downey Jr.)就是一個例子。

    C羅本身沒有後綴啦,但跟他名字一模一樣的兒子有…


第一次看到C羅的全名時,覺得他真的超級長,光算英文字母就有 31 個,比 A-Z 的 26 字母還多。不過查了資料才知道,跟葡萄牙末任國王妻子 Augusta Vitória Guilhermina Antónia Matilde Luísa Josefina Maria Isabel de Hohenzollern-Sigmaringen 相比,根本小巫見大巫阿。

因此他們的法律規定了全名最多只能有兩個名字和四個姓氏,但即便如此長度還是不容小覷,不僅外國人覺得葡萄牙人名字太長,就連葡萄牙人自己也會覺得名字太長了,書寫起來也很麻煩。因此大多數葡語者在日常和職場中,只使用他們的最後一個姓氏、縮寫或簡稱。

通常在縮寫時,會保留首位名字和末位姓氏,中間則用縮寫,如:José E. C. Lima,或是直接簡稱 José Lima,所以C羅的簡稱克里斯蒂亞諾·阿維羅(Cristiano Aveiro)。

Q. 所以C羅名字中的 dos 怎麼進行縮寫?拜託,有誰可以告訴我
A. Cristiano R. dos S. Aveiro
B. Cristiano R. S. Aveiro

不過因為葡語的姓名可用詞不多,且有些姓氏非常普遍,單稱呼姓氏或簡稱會難以區別。所以在稱呼一個人的時候,會選擇他姓名中最容易區分的部分作為通稱,而不一定拘泥特定形式,例如:

  1. 阿尼巴爾·卡瓦科·席瓦(Aníbal Cavaco Silva),通常取次名卡瓦科做為通稱。
  2. 路易斯·菲利浦·瑪德拉·卡埃羅·菲戈(Luís Filipe Madeira Caeiro Figo),他取姓氏菲戈做為通稱。
  3. 魯伊·曼努埃爾·塞薩爾·科斯塔(Rui Manuel César Costa),通常簡稱為魯伊·科斯塔
  4. 克里斯蒂亞諾·羅納度·多斯桑托斯·阿維羅(Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro),則是用克里斯蒂亞諾·羅納度

姓氏繼承

搞懂後姓名格式後,來研究小C羅的姓氏為何是桑托斯,而不是阿維羅。

前面研究格式有提到幾點:

  1. 全名最多有兩個名字和四個姓氏。
  2. 姓氏分別出自父母任一方或雙方的世系。

有沒有發現它其實沒有規定小孩的姓氏必須繼承自雙親中的哪一位甚至是哪一個姓氏,所以你要給小孩哪個姓氏都行,只是習慣上大家都會給最末姓。

算數學啦 算數學啦(圖片來源: pxfuel

好了最基本的規則就這幾條,接下來我用在 wikiwand 看到的例子,來做排列組合問題,開始!

現在 José Santos Almeida 先生與 Maria Abreu Melo 小姐結婚後,生下了名女兒,她的全名可能是?

按前面的命名規則,她的可能擁有一或兩個名字,如:Joana 或 Joana Gabriela。

至於姓氏的部分,會以她的雙親用各種方式結合他們的姓氏:

  1. 一個姓氏
    女孩可以用 Santos、Almeida、Abreu、Melo 任一姓氏作為她的姓氏。不過雖說葡萄牙法規定是至少一個姓氏,但就維基百科的說明只有一個姓氏算是少見,多見於父不詳或不承認,或是父母同姓的狀況,才會出現只有一個姓氏。但巴西人倒是滿常只取單姓氏的。

  2. 二個姓氏
    最常見的格式就是母姓+父姓,如:Melo Almeida。當然也有可能二個姓來自同一方,不過這應該很少見。

  3. 三個姓氏/四個姓氏
    可以是 Abreu Melo Almeida(兩個母姓,一個父姓)、Abreu Santos Almeida (一個母姓,兩個父姓)或是 Abreu Melo Santos Almeida (各兩個)。

但除了母姓在前、父姓在後這種排列法外,父姓亦可在前。粗略算了下,全名總共 48 總排列結果。這命名系統真的靈活到有點讓人頭痛 XDDD

除了使用父母名字中的姓氏外,也可以祖先未傳下來的姓氏,但父母需要證明這些姓氏是曾被祖先使用的,這樣算下來的話可能性又更多了。

說到姓氏,另一個姓氏變動的狀況是冠夫姓冠妻姓,但跟臺灣一樣冠姓並不是強制性的,而且實務上冠姓的人數已越來越少。像C羅的母親就有冠夫姓瑪莉亞·多洛蕾絲·多斯桑托斯·阿維羅(Maria Dolores dos Santos Aveiro)。


最後來個福利照 🧡

The Learning Model C羅與小C羅的合照(圖片來源: IG

參考資料

  1. (2019-10-09)。葡萄牙人姓名的组成方式是怎么来的?。檢自 西安富克斯葡萄牙留学移民第一品牌 (2021-08-30)。
  2. 協同撰寫。葡萄牙語人名。檢自 維基百科 (2021-08-30)。
  3. 協同撰寫。葡萄牙語人名。檢自 Wikiwand (2021-08-30)。
  4. Vicky (2018-07-01)。 小C羅:「你就是我的上帝!」C羅教兒子念名字~小C羅暖男語錄讓球迷們都融化啦♡。檢自 GirlStyle 台灣女生日常 (2021-08-30)。
  5. ScreenSlam (2015-11-05)。Ronaldo: Cristiano Ronaldo’s Son Doesn’t Know His Own Name - Bluray Delete Scene。檢自 YouTube (2021-08-30)。
  6. 我的另一面_小禾 (2018-07-01)。C罗教儿子念自己的名字。檢自 bilibili (2021-08-30)。
  7. A & A Language Studio|A & A語言工作室 (2018-10-04)。【續談姓名】今天是葡萄牙🇵🇹共和國日(相當於中國的「辛亥革命」紀念日),十月十二日又是哥倫布日(西班牙🇪🇸國慶)。之前談過「居禮夫人」的姓氏,這次又談談葡萄牙語和西班牙語姓名。檢自 FB (2021-08-31)。
  8. 温兴兵 (2018-06-29)。从C罗的名字看葡萄牙人巴西人起名。檢自 知乎 (2021-09-01)。
  9. PortugueseEmbassy (2017-07-20)。葡萄牙人的姓名長度堪稱世界最長。檢自 壹讀 (2021-09-01)。

更新紀錄

最後更新日期:2021-09-02
  • 2021-09-02 發布
  • 2021-09-01 完稿
  • 2021-08-30 起稿